Et enfin, dans ce qui suit, il n'y a aucun livre disponible (pour l'instant). Juste un moment d'histoire de l'édition concernant le Prix Nobel de littérature, Abdulrazak Gurnah.
Ses livres traduits en français sont en effet indisponibles. Mais on les verra bientôt revenir en librairie. Revenir, car certains d'entre eux ont déjà été publiés. Et l'histoire est intéressante.
Son roman Paradise, finaliste du Booker Prize en 1994, fut publié chez Denoël en 1997 sous le titre Paradis, et repris ensuite au Serpent à plume en 1999 (traduit par Anne-Cécile Padoux). Son roman Près de la mer (By the sea), lauréat 2007 du prix RFI. Témoin du monde, a été publié en 2006 chez Galaade, qui a également édité en 2009 Adieu Zanzibar (Desertion), tous deux traduits par Sylvette Gleize.
On en parle ici, parce que le parcours de ces livres témoigne d'un moment où certains éditeurs ont tenté, par de belles aventures, d'introduire chez nous les littératures venues d'ailleurs. Et sous d'autres formes, elles se poursuivent... Lire la suite sur notre site.
A noter : les ouvrages d'Abdulrazak Gurnah sont disponibles en version numérique sur notre site.